Friday, March 03, 2006

No money no talk!

The working class in Malaysia today would be bonded with Sam Hui's music, my favourite singer. His lyrics poked fun at ordinary life and complained of struggles. l'm glad that I'm a Cantonese who can appreciate his songs, also, he can bring out the plight of the poor in lively, soulful ballads, as well as poking fun at the rich, making satirical jokes about the rich and poor alike! Eventhough his songs are written for Hong Kong people, but yet we could share the same feeling as we are now living in a high price but low pay era....
Use these to sing along if you want.
Remember to include people saying "Chi Chi Chi Chi" and ":No money no talk" in the background throughout the song...
Sang Yat Yiu Tsin Dor (Always need more money)
Gone Shui Mud Doh Woh (No money everything is no luck)
Jeh Tsin Jui Tsit Doh (Borrowing money is dishonourably.... )
Pah Die Ai Kite Goh (Begging someone on your knees)
(Lyric of : Bon Kan Ba Leung)
我地呢班打工仔通街走 直頭係壞腸胃
搵個些少到月底點夠洗(奀過鬼)
確係認真濕滯最弊
波士郁的發威(癲過雞)
一味係處係唔係就亂黎吠
翕親加薪塊面挪起惡睇(扭下計)你就認真開胃
(半斤八兩)做到隻積咁既樣
(半斤八兩)濕水炮仗點會響
(半斤八兩)夠薑呀楂支槍去搶出左半斤力,
想話欏番足八兩家陣惡搵食邊有半斤八兩咁理想(吹漲)
我地呢班打工仔一生一世為錢幣做奴隸
個種辛苦折墮講出嚇鬼(死俾你睇)咪話冇乜所謂
(半斤八兩)就算有福都無你享(半斤八兩)
仲慘過滾水碌豬腸(半斤八兩)
雞碎咁多都要啄出左半斤力,
想話欏番足八兩家陣惡搵食邊有半斤八兩咁理想(吹漲)
我地呢班打工仔一生一世為錢幣做奴隸
個種辛苦折墮講出嚇鬼(死俾你睇)
咪話冇乜所謂
hmm.....

1 comment:

Dave said...

'Sap ko loi chai' is one of my favorites... talking abt the vanities of the fairer sex.

hehehe... Good to meet a Msian female philosophe who is socially conscious and likes "amazing grace"... rare mix!